
БУКВАРЬ БАБЫ ЯГИ
(Маша Лукашкина)


А
– АРБУЗ. Чуток откусим...
Тьфу!.. Без перца он невкусен!

БЭ
– БОЛОТО на пути.
Боязно туда идти.

ВЭ
– ДВА ВАЛЕНКА на вате.
Вот, заплата на заплате.

ГЭ
– ГОРШОК с грибным рагу.
Для гостей приберегу!

ДЭ
– трудолюбивый ДЯТЕЛ.
Мне избушку конопатил.

Е
– раскидистая ЕЛЬ.
Белкам лучшая постель.

Ё
– Обыкновенный ёжик.
Колкий с головы до ножек!

ЖЭ
– ЖАР-ПТИЦА… Не видала!
Здесь такая не летала.

ЗЭ
– ЗАБОР. Он станет краше,
Если я его покрашу.

И
– ИЗБА на курьих ножках.
Ножки в новеньких сапожках!

Й. И КРАТКОЕ
– оно
По названию длинно.
Начинается с него
ЙОД – и больше ничего.

КА
– Красавец КОТИК мой.
Чёрный летом и зимой.
ЭЛЬ
– Ленивая ЛУНА.
Всё молчит… Утомлена.

ЭМ
– медаль. Гляди в бумагу.
Бабке Ёжке – за отвагу.

ЭН
– Не бойся, это НОЖ.
Но зазря его не трожь.

О
– Пугливая ОВЦА!
Кучерявая с лица.

ПЭ
– Смотри-ка, ПОМЕЛО.
Пол в избушке подмело.

ЭР
– РОГАТКА. Дам стрельнуть –
Попадёшь во что-нибудь.

ЭС
– СКАМЕЙКА у дорожки.
Погляди, спина и ножки.

ТЭ
– ТАРЕЛКА. Не простая!
Та каёмка золотая.

У
– УХВАТ. Им дорожу!
… Никому не одолжу!

ЭФ
– соседушка мой, ФИЛИН.
Глуховат, космат и пылен.

ХА
– Любимый мой ХАЛАТ!
Не беда, что староват.

ЦЭ
– ЦЕПОЧКА на двери.
Сторож, что ни говори!

ЧЕ
– ЧУЛОК. А в нём – монеты.
Тайника надёжней нету!

ША
– ШАТЁР или ШАЛАШ!
Чей, неважно. Будет наш.

ЩА
– Гляди-ка, это ЩИТ.
Под ударами – трещит.

ТВЁРДЫЙ ЗНАК
– есть в слове СЪЕЛА. Без него бы было СЕЛА.

Ы
– отыщешь в слове МЫШЬ, в слове СЫР и в слове КЫШ.

МЯГКИЙ ЗНАК
– есть в слове МЕЛЬ. Без него бы было МЕЛ.

Э
– Послушай, это ЭХО...
Крикни что есть сил «потеха»!
Эхо, эхо...

Ю
– юбчонка. Коротка.
Молодит меня слегка.

Я
– Увидели? Ага,
Ваша бабушка Яга.
(Маша Лукашкина)
К списку азбук
▲
ПАРАД-АЛЛЕ
(Цирковая азбука В.
Берестова)

А

Аллё! Начнём аттракционы!
Вот акробаты-чемпионы.
Атлет-артист. Арена-сцена.
А клоун – лучший друг спортсмена.
Б

Борец Бабурин в бурной схватке
Боброва бросил на лопатки.
Пусть побеждённый победителя
Поздравит на глазах у зрителя.
В

Верчу колёса. Руль верчу.
Весельчака везу к врачу.
Ведь он же со смеху помрёт,
Вот-вот животик надорвёт.
Г

Гимнастов чтили в Древней Греции.
Гимнаст летает на трапеции.
Вниз головой гимнаст летит.
Гимнастка на него глядит.
Д

Дрессировщики зверей!
Дайте сахару скорей.
Долго звери вас учили,
Чтоб награды им вручили.
Е

Едет клоун по шоссе
На блестящем колесе.
Для чего? Зачем? - Для смеха!
Пожелайте мне успеха!
Ё

Ёлка в блёстках, со свечами,
Посмеёмся с циркачами.
Всё не так, всё не всерьёз,
Если клоун – Дед Мороз.
Ж

Жонглёра пожалел обжора:
- Жаль, ужинать ему не скоро.
Тарелок много, много блюд,
Но в них жаркого не кладут.
З

Занят заклинатель змей
Звонкой музыкой своей.
А под музыку, друзья,
Затанцует и змея.
И

Икарийских игр, друзья,
Никогда не видел я.
И пока стихов про них
Не сложил я никаких.
Й

Йог вовек не скажет: «Ох!»,
«Ой-ой-ой!» - не крикнет йог.
Молодой, владей собой!
Старый, будь как молодой!
К

Клоуны – смешной народец.
- Как дела, канатоходец?
- По канату я шатаюсь
И не сколько не шатаюсь.
Л

Легко лошадка цирковая
Летает, ленты развевая,
И погарцует, и попляшет,
Вот только землю не попашет.
М

Медвежий марш и вальс медвежий!
С гармошкой мишка на манеже.
Медведица с медведем пляшет,
Им медвежонок лапкой машет.
Н

На коне наездник мчит,
Настоящий он джигит,
Наклоняется, встаёт,
Ни за что не упадёт.
О

Оркестр отменный цирковой
Исполнил опус огневой.
Ну что за номер без оркестра!
Спасибо ото всех, маэстро!
П

Плотный папа прочно встал,
Пирамиду основал.
На плечах стоят без паники
Сыновья, потом – племянники.
Р

Разлетаемся, слетаемся.
Мы на роликах катаемся.
Развесёлые танцоры,
Резвые, как метеоры.
С

Слон – москвич. В столицу он
Был слонёнком привезён
Из соседней из страны,
Той, где водятся слоны.
Т

Толстый клоун, попляши!
Тонкий клоун, посмеши!
Только клоун скажет чушь,
Трубачи сыграют туш.
У

Укротительница львов
Удивит учеников:
Укрощая льва и львицу,
Ужас как мышей боится.
Ф

Фокусник, во фрак одет,
Факел превратит в букет.
Фея выскочит оттуда.
Фокус это или чудо?
Х

Хочешь великаном стать?
На ходули нужно встать.
Ахи, охи, хохот, смех.
Скоморохи выше всех.
Ц

Цыц, клоуны! Индеец целится.
Кто в цель попал, тот в цирке ценится,
А также тот, кто под прицелом -
Вот молодец! - остался целым.
Ч

Чудо! Человек – ядро!
Чушка-пушка бьёт хитро.
Человечек не взрывается.
Он летит и улыбается.
Ш

Шпагоглотатель не шутил,
пять шпаг бесстрашно проглотил.
- Эй, шалуны! Прибавьте шагу!
Несите мне шестую шпагу!
Щ

Щёголь щётку уважает,
Щёткой щёголь пыль счищает.
Если пыль не вычищать,
Не в чем будет щеголять.
Ъ

Объявляется банкет!
Все объедки сдай в буфет.
Объясняю: в цирке есть
Те, кто их желает съесть!
Ы

Жили-были прыгуны.
- Мы допрыгнем до Луны!
Ввысь их вышвырнул батут.
- Прыгуны, вы где? - Мы тут!
Ь

Хвать пальто и платье хвать!
Трудно ль человеком стать?
Но ещё приятней стать
Обезьянкою опять!
Э

Эквилибрист, герой экрана,
Доставлен в цирк из океана.
Он носом этот мяч поймает
И долго держит, не роняет.
Ю

Юной Юлии хвала,
Юркой, быстрой, как юла!
А в июне и в июле
Отдохнёт на юге Юля.
Я

Я видел всякие края,
В бродячем цирке ящик я.
В блестящих ярких ярлыках
На непонятных языках.
(В. Берестов)

К списку азбук
▲
|